义乌方言趣话动词词尾“起”和“罢”
在义乌话里,“起”和“罢”是两个使用频率很高的动词词尾。作为动词词尾的“起”,有“试试看”的意思……
在义乌话里,“起”和“罢”是两个使用频率很高的动词词尾。
作为动词词尾的“起”,有“试试看”的意思。例如:菜烧好了,咸淡如何,“尝尝起”;新买的衣服,大小长短是否合适,“穿穿起”;腿伤初愈,能否正常行走,“走走起”,如此等等。这个“起”字紧跟在某个动词的后面,其含义相当于“×一下,试试看”。这里的“×”代表某个动词,而且总是重叠使用,如“尝尝”、“穿穿”、“走走”等。
“起”作动词词尾用时,语尾音变,读作qing。
普通话里,有一组动词词尾“着、了、过”,分别表示某个动作正在进行、已经完成、成为过去。例如:“他吃着早点,翻看刚到的早报”,“他吃了饭,马上就上电脑”,“寿面前天已经吃过”等。义乌话里的“罢”,作为动词词尾,含义和用法与“过”相同。例如:“唔本书望好罢”(这本书已经看好),“年终总结送上去罢”(年终总结已经送上去),“唔台电视机老早缺脱罢”(这台电视机早就坏了),“中学里读过点英语,廿几年不用,断影踪忘记罢”(……彻底忘记了)。
由于“罢”和“过”的含义与用法相同,所以有时为了加重语气,可以将两个字连起来成为“过罢”,仍然作词尾用。例如:“干部会昨天开过罢,任务已经布置下去”;“北乡的增产情况调查过罢,报上来的数字是靠得住的”。两个含义相同的字连用,构成双音的词尾,这种现象可能是义乌方言所特有的。普通话里虽然也有 “吃过了”、“看过了”之类的说法,但这不是两个词尾连用。在这里,起动词词尾作用的仅仅是“过”,那个“了”是作为语气词出现的,而且读轻声。
(孟自黄 金礼林)
# 义乌方言趣话动词词尾“起”和“罢”
{最后编辑时间:2007-03-13}